ПравдаИнформ: Напечатать статью

Эстонцы снова потеряли лицо перед ЕС!

Дата: 27.10.2012 18:06

Какие синонимы у вас возникают в голове, когда вы слышите слово "эстонец"? У нас, тех кто прожил бок о бок с эстонцами, это слово сразу же вызывает несколько ассоциаций и синонимов. Как только где то звучит название "эстонец", мозг автоматически выдает – "вор", "лжец", "бездельник", "жулик".

Цель жизни любого эстонца – "не работая жить препеваючи"... А в большинстве случаев это можно сделать, лишь воруя. Вот так всю историю лживые бездельники и воровали у работящих народов, которые привыкли жить своим трудом – сначала у русских, после – у немцев, потом у русских, теперь снова у немцев (ЕС):

youtu.be/9lzxKp66B74

Не первый случай крысятничества эстонцев и не последний. В ЕС многое замалчивается ради внутренней стабильности, кстати, как это делалось и в СССР, что роднит эти структуры и приведет ЕС к тому же самому финалу. В СССР тоже эстонцы не работали, а жили за счет воровства и попрошайничества у коммунистов в Кремле (Как эстонцы "кормили" русских "оккупантов"... [1]). Эстонцы генетически – воры, надеюсь убедились даже самые неверующие. А теперь убедитесь, что они и лжецы. Врут тупо, примитивно и нагло. Впрочем, это природа эстонца, развившаяся во времена правления немецких баронов, которые пороли, пороли на конюшне эстонца, но лишь вдолбили ему в голову, но через задницу, что врать нужно всегда и не сознаваться, тогда выпорют лишь один раз:
"Фонд развития предпринимательства дает лживые объяснения в связи с 10-миллионным скандалом [2]

Фонд развития предпринимательства (EAS) дает вводящие в заблуждение объяснения по поводу того, как пособия на сумму 10 млн евро были выданы негодным проектам. Член правления EAS Крыыт Килвет утверждала на страницах Postimees, что причиной оплошности фонда стала ошибка переводчика, допущенная при переводе правил распределения денег на эстонский язык. "Вполне естественно, что такие ошибки могут возникать. Это ведь почти 2000-страничное постановление", – сказал Килвет.

Еженедельник Eesti Ekspress выяснил, что это утверждение не соответствует истине – постановление состоит всего из 45 страниц. Также Килвет говорила, что виной ошибки стала переделка европейских правил: "Проблемы возникли из-за внесения изменений в формулировку". Но и это – неправда: Европейская комиссия не меняла принятое 6 августа 2008 года постановление номер 800/2008 и оно не было неправильно переведено на эстонский язык."

То есть, можете убедиться сами, эстонец остается эстонцем и времена, когда услышав слово "эстонец" у цивилизованных людей – русских, немцев, французов, англичан будут вызываться другие ассоциации нежели "вор, лжец, бездельник и жулик", еще далеко впереди, если конечно вообще наступят...




Ссылки

[1]Как эстонцы "кормили" русских "оккупантов"... – jurialhaz.livejournal.com

[2] Фонд развития предпринимательства дает лживые объяснения в связи с 10-миллионным скандалом – rus.delfi.ee

ПравдаИнформ
https://trueinform.ru