|
Василий Стоякин , «Украина.ру» – ukraina.ru 17.12.2025, 10:23

© РИА Новости . Екатерина Чеснокова / Поэтический вечер ZOV
Приступая к роману Маргариты Симоньян "В начале было Слово – в конце будет Цифра" я принципиально отказался от идеи читать что-либо о нём. Чтобы не сбивать вкус. Наверное, это я зря – надо было морально подготовиться. Уж очень необычно прочитанное, уж очень сильно роман отличается от других текстов Маргариты Симоновны
Для начала – забавное. Первое моё впечатление от текста – писал тренированный на Пелевине ИИ. Отказался я от этой идеи довольно быстро – ИИ не способен к самоиронии. Ею и далеко не все носители ЕИ оборудованы, если честно… Вообще, на мой взгляд, слухи о том, что ИИ сможет вытеснить человека из творческой сферы слегка преувеличены. В частности вот как раз из-за неспособности к самоиронии.
Второе впечатление, что Маргарита Симоновна задумывала одно произведение, писала другое, а закончила третье. От этой идеи я не отказался. Это вообще характерная особенность художественных текстов – они на каком-то этапе начинают жить своей жизнью… Так что я скорее удивлюсь, если окажется, что получилось то, что задумывалось с самого начала.
Ну а теперь серьёзное.
Библия является на настоящий момент самым читаемым, самым издаваемым, самым цитируемым в мировой истории литературным произведением. Мы даже не отдаём себе отчёт насколько наша речь и наше мышление завязаны на Библию, как часто мы в обычной речи применяем библейские обороты… Ведь вся великая русская литература по сути своей глубоко православная. Я даже думаю, что популярность в России марксизма тоже была с этим связана – что такое марксизм, как не объяснение в понятиях социально-экономического прогресса и классовой борьбы сути апокалипсиса?
Нет ничего удивительного и в том, что Библия – один из лидеров в попытках литературного переосмысления. Разумеется, для того, чтобы написать "Мастера и Маргариту", "Что есть истина?" или "Jesus Christ Superstar", надо обладать специфическим религиозным чувством и немалой смелостью. Очевидно, у Маргариты Симоновны всего этого доставало, раз уж она взялась за свой апокалипсис постапокалипсиса.
Легко себе представляю критика, который задастся вопросом – а законна ли сама по себе попытка переписать евангелия и апокалипсис в формах постмодернистского романа, изрядно приправленного политической сатирой?
Сразу задам встречный вопрос – а насколько "законно" само по себе "Откровение" Иоанна Богослова? Произведение, которое отличается и от других книг Нового Завета и споры вокруг трактовок которого продолжаются не первое тысячелетие? Вот вам просто два варианта псевдорациональных трактовок "Откровения".
По одной из них это политический памфлет, в котором автор с документальной точностью, используя характерные для Галилеи (скорее всего Галилеи – всё же и сам Иисус, и почти все апостолы были выходцами оттуда) идиоматические выражения описывает реалии Римской империи I века нашей эры. А мы не очень-то понимаем написанное Иоанном (точнее Прохором– писал-то не сам апостол, а его ученик), поскольку далеки и от реалий, и от идиоматики.

© commons.wikimedia.org / Симон Ушаков `Иоанн Богослов в молчании`, 1673 год
По другой из них это слегка (или не слегка) зашифрованный план восстания против римской власти, предложенный Иоанном зелотам ("партия" борцов против римской оккупации в Израиле) или подслушанный Иоанном у зелотов. Возможно, тот самый, который позже был реализован и привёл евреев к катастрофе 73 года.
Ну а что касается политической сатиры, так ведь ни для кого не секрет, что "Божественная комедия" Данте и произведения Джонатана Свифта – именно сатирические произведения. Причём если декан Свифт всё же обобщал как-то, то вот Данте, будучи в одной из своих ипостасей ещё и политиком, клеймил своих противников почём зря, распределяя их по кругам ада…
Ну и, конечно, как положено в постмодерне, весь текст наполнен анахронизмами и перекрёстными ссылками. Например, ранний Христос у Симоньян больше похож на Гаутаму Шакьямуни (он там почти принц), а хеппи энд напоминает иные статьи из "Сторожевой башни" (думаю Маргариту Симоновну за это тоже поругивают). Впрочем, хеппи энд там был остро нужен – хоть какой-то. И тот, который получился как раз самый правильный – у него чёткий вкус нормальности.
На самом деле главное чувство от романа – начиная с волнительных попугайчиков на РАЙоне – глубокая ненормальность происходящего. Местами до жути. Впрочем, чувство это Маргарита Симоновна позаимствовала из окружающей нас реальности. Потому что "демократия запрещена демократией" – ну это ж просто из нашей жизни. Достаточно вспомнить ютуб каналы RTи "России сегодня", изничтоженные в пароксизме борьбы за свободу слова… Ну могла ли журналистка Симоньян не описать это? Нет, не могла… Потому и описала.
Роман Симоньян – о возвращении к нормальности. К тому, Машенька будет она, а не оно, а батя – отцом (хотя он не биологический отец, а приёмный). К тому порядку, который создан Богом, но прийти к которому люди должны сами – через армагеддон и апокалипсис… Потому эта книга – благая весть, или, по-гречески, евангелие.
Василий Стоякин
«Православные» знатоки «ересей» Русского Космизма не согласны
Священник Андрей Новиков | t.me/prot_A_Novikov/2084 , [15.12.2025 21:39]
Всех, кого пытаются втянуть в рекламу и популяризацию новой книги Маргариты Симоньян «В начале было Слово, в конце будет цифра», хочу сразу предупредить: вас втягивают в соучастие в пропаганде богохульства, кощунства и борьбы с учением Святой Православной Церкви. Еще, конечно, в пропаганду графомании и бездарности, но это уже опционально. Почему? Смотрите в прикрепленном обзоре. Жаль, что Маргарита пошла этим путем до конца, но это вполне логичный итог увлечения, а потом и продвижения ереси русского космизма.
Невечерний футуролог , t.me/pravfut/7933 08.12.2025, 06:05
Наконец, прочитал нашумевший постапокалиптический роман Маргариты Симоньян "В начале было Слово – в конце будет Цифра". Эта книга ко мне попала от нашей прихожанки, которая сразу выписала её, как яркий образчик православной художественной литературы. Почему она так решила? Потому что анонс громко гласил: "роман о том, как реально произойдёт Апокалипсис – в строгом соответствии с библейскими пророчествами". Что, мягко говоря, оказалось не совсем так.
Прихожанку книга очень смутила. Но я подумал, что это субъективная оценка, поскольку художественная литература – это не учебник по догматическому богословию. А потом я сам прочитал книгу. И, как православный священник, могу со всей ответственностью заявить, что не рекомендую эту книгу для чтения православным христианам, поскольку это будет крайне неполезно. Скажу больше, она может шокировать в богословском смысле.
Если кратко, то перед нами литературный постмодернизм чистой воды, где смешивается
сакральное и профанное - жития святых, евангельские тексты и научно-фантастическая антиутопия, где герои ползают по огромной помойке, оставшейся от мира. По стилю ощущение, что это подражание Водолазкину вперемешку с Пелевиным. Есть неплохие образы, но в целом читается тяжело, ибо папье-маше из разновекторных текстов.
Простите, но без спойлеров не получится. Сюжет развивается в эпоху, спустя несколько сотен лет, когда люди научились посредством ДНК умерших – воскрешать их. Да, это и есть Всеобщее воскресение из мёртвых, но только без участия Бога. В числе сократов, гейтсов, шекспиров, масков, неронов и прочих – воскресили и деву Марию. Она оказалась беременной. Разумеется, без участия Святого Духа. Плод её чрева подвергся редактированию, рождённый мальчик Альфа Омега не знал, кто он – вплоть до самого Страшного суда... Потом вспомнил, что Спаситель.
Во вселенной Симоньян – Христос не Бог, а человек, не лишённый гордыни и прочих страстей, который даже признаёт правоту Иуды (см. скрины). Реминисценция на Богородицу... просто кощунство. Например, во вселенной этой антиутопии – она таит обиду на Бога Отца за то, что не пронёс Чашу страданий мимо её сына (намеренно пишу с маленькой буквы). Короче говоря, Христос и Мадонна в романе – обычные мелочные люди. Нетфликс нервно курит в сторонке. #Рецензия
Молитвенно желаю Маргарите крепкого здоровья и плодов искреннего покаяния
Ваш Невечерний футуролог
|