|
Одна страница
|
Четыре человека погибли, 52 — арестованы, 14 сотрудников столичной полиции получили ранения — так завершились события на Капитолийском холме с участием агрессивно настроенных сторонников Дональда Трампа, которые вторглись в здание конгресса США, чтобы помешать подсчёту голосов выборщиков, передаёт CBS News. Для подавления насилия были привлечены представители Национальной гвардии.
|
|
|
|
|
|
Американцы любят схватки и гонки. Но даже им, с их любовью к кулачным боям без правил, дебаты Трампа и Байдена показались бессмысленными. Кандидатам было не до страны, и в ход шли не аргументы, а личные нападки. Вердикт социологов: Байден выиграл, но телезрители ощутили раздражение от этого шоу. Посмотрев во вторник вечером первые президентские дебаты между Трампом и Байденом,..
|
|
|
|
|
|
Болтон: Мы сейчас рассматриваем ливийский сценарий 2003-2004 годов. Мы также пытаемся выяснить, какое решение Северная Корея приняла раньше. И, самое главное, наверное, возвращаемся более чем на четверть века назад к совместному соглашению 1992 года о денуклеаризации между Севером и Югом, согласно которому Северная Корея обязалась отказаться от ядерного оружия и еще обязалась отказаться от обогащения урана и переработки плутония. Сейчас нам надо...
|
|
|
|
|
Тема стрелка в Лас-Вегасе занимает первые полосы американских изданий. Сайты иных крупных изданий, например, «USA Today», из-за наплыва посетителей работают с задержками. На момент написания этого материала тормозил даже сайт компании «ABC News». Имя очередного американского стрелка — Стивен Пэддок. Ему было 64 года. Жертвами учинённой им стрельбы в Лас-Вегасе стало 59 человек. Более полутысячи человек получили ранения.
|
|
|
|
|
|
Госдепартамент сотрясен до самых основ. Рекс Тиллерсон уволил все "теневое правительство глубинного государства", расположившееся на 7 этаже здания Государственного департамента. Государственный секретарь Рекс Тиллерсон уволил целую команду сотрудников "теневого правительства" глубинного государства. Это действие потрясло Государственный департамент до самого основания. Сотрудникам, работающим на седьмом этаже Госдепартамента,..
|
|
|
|
|
|
По данным CBS News, в администрации США уверены, что Главное разведовательное управление Генерального штаба ВС РФ провело хакерские атаки с целью помочь Дональду Трампу выиграть президентские выборы. Теперь Вашингтон рассматривает возможность введения санкций против руководства российской военной разведки, отмечает канал. В CBS News поступила информация о том, что США, вероятно, наложат санкции на руководителей крупнейшего разведывательного агентства России.
|
|
|
|
|
Президент США Барак Обама и канцлер Германии Ангела Меркель пытаются продлить санкции против России, пока Дональд Трамп еще официально не вступил в свою должность, сообщает CBS. В частности, этого вопроса касались переговоры двух лидеров во время визита американского президента в Берлин. Сегодня президент Обама выражает свою солидарность на встрече с канцлером Германии Ангелой Меркель. Маргарет Бреннан сейчас находится в Берлине,..
|
|
|
|
|
|
Москва и Вашингтон близки к заключению «прорывного» соглашения по Сирии, которое будет включать в себя сотрудничество в военной и разведывательной сферах, сообщает CBS News. Как отмечает канал, эта сделка – отчаянная попытка администрации Обамы прекратить кровопролитие на сирийской территории, а также остановить поток беженцев. Кроме того, она возвращает президенту России Владимиру Путину статус...
|
|
|
|
|
|
Сегодня министр обороны Эштон Картер обвинил Россию в нанесении авиаударов по сирийским повстанцам, которые пользуются поддержкой Соединенных Штатов. Американские и российские военные самолеты сражаются по разные стороны баррикад гражданской войны. Москва поддерживает "диктатуру" Асада. По-видимому, налет российских истребителей-бомбардировщиков на пользующиеся поддержкой США силы оппозиции был преднамеренным и был совершен вопреки неоднократным предупреждениям со стороны США. Это произошло на юге Сирии. Два Су-34 нанесли удары с воздуха по силам оппозиции…
|
|
|
|
Одна страница
|
| |
|
|