|
Одна страница
|
Вокруг и около праздника 9 мая в Москве, а теперь и в Израиле – выстроилось слишком много глобальных взаимосвязей, чтобы считать это случайными совпадениями. Налицо все признаки узла глобальной политики, причем выход США из иранской сделки является стартовым демаршем, триггером нарастающих изменений в структуре отношений – пока не стран, но лидеров держав. Я бы отметил визит японского премьера Абэ в Израиль, Нетаньяху публично унизил лидера…
|
|
|
|
|
|
Communications NATO с блэк-джеком и шлюхами. Иначе Россию не остановить. Крайне задорная и рукопожатная статья из Defence One. Авторша - широко известный эксперт по евро-безопасности, пишущая для Wall Street Journal, Foreign Affairs и The Times.
Защита западных стран от все более мощных российских кампаний дезинформации выглядит попросту жалко. Российские СМИ распространяют умопомрачительные преувеличения и ложь о наших странах, а мы выбираем в ответ высоконравственный путь почти молчания.
|
|
|
|
|
|
В американском английском имеется сленговое слово «хуцпа», пришедшее в него из идиш и означающее «наглость, дерзость»… Смысл этого слова объясняется на примере анекдота о том, как парень, виновный в убийстве своих родителей, просит у судьи... Примерно таковы действия украинских должностных лиц, участвующих в переговорах Трёхсторонней контактной группы по урегулированию ситуации в Донбассе… Думаете, это единичный случай подобных подтасовок?
|
|
|
|
|
«Хуцпа» – это словечко из идиша означает самую крайнюю, запредельную степень наглости. В других языках нет ему аналога. Но даже оно не способно охарактеризовать в полной мере последнее заявление министра обороны Израиля Либермана по отношению к Сирии. Наглость – это нарушать суверенитет страны. Хуцпа – бомбить ее, когда она ослаблена. И то, что даже за этими пределами, чему невозможно даже подобрать слово на каком-либо языке мира...
|
|
|
|
| |
| |
Одна страница
|
| |
|
|